El blog de Daniel Tercero

Todo se lo debo a ellos

Kapuscinski y las lenguas

Dice Kapuscinski en una de esas entrevistas llevadas a libro que:

“El de la lengua es uno de los problemas crecientes de este mundo. Una de las características del mundo contemporáneo es el aumento de los nacionalismos y de las lenguas que van unidas a ellos. Cada nación, y cada región en el seno de naciones particulares, insiste cada vez más en querer hablar la lengua propia y no la de los otros“.

El problema de las lenguas. Uno de los grandes problemas de la humanidad, desde luego. ¿Por qué no tendremos una sola? Y el periodista que mejor y más conoció África, parece que describe en esas sencillas frases la Cataluña actual. España, en realidad. O Barcelona y Lérida, en particular.

Pla, en abril

“Ya que todos tenemos que morir, más vale no tener mucha prisa. No hay ninguna concepción del mundo que lo justifique”. Josep Pla. Dulce epitafio a la entrada del cementerio de Llofriu (Palafrugell), cuyo nicho número 4 contiene los restos del excelente escritor del país del Ampurdán.

“Hay muy poca gente que de verdad sepa algo real”

El mundo según Josep Pla [vía Nihil Obstat]:

Yo no sé nada de nada. Me gustaría saber cómo se las ingenian estos profesores que no tienen nada qué decir y que no paran de hablar, y que encima viven de lo que hablan. Es un curioso misterio todo esto. ¿No le parece a usted? Es como los médicos que solamente utilizan la penicilina. No va muy bien el mundo. Con esta leyenda de que todos somos iguales se cree que el mundo marchará, y la verdad es que hay muy poca gente que de verdad sepa algo real. Llegará un momento en que la gente sabrá manipular un complicado mecanismo, pero no sabrá encender un fuego.

Extracto de la que Pla consideró mejor entrevista que le habían hecho nunca [PDF uno, dos y tres]. La firmó Salvador Pániker para su libro Conversaciones en Cataluña y apareció en el suplemento Revista de La Vanguardia del 8 de mayo de 1997.